Рождеством навеяло…

Возникли довольно глупые вопросы.
Интересно, терминология, используемая в религиозных сюжетах, специально для них же и придумана, или раньше использовалась в бытовом языке?

К примеру, термин “Рождество” —  означает лишь день рождения Иисуса Христа, или когда-то, может, еще до христианства, применялся и относительно простых смертных?  Или, может, это понятие относится к какой-то группе людей, например, святых или еще каких-то выдающихся личностей?

Или, еще, слово “Господь”.  Это от “господин”?   Применялось ли оно когда-то к кому-то кроме Бога?  Вроде бы где-то в Молдавии или Румынии, кажется, есть слово “господарь”. Может, “Господь” – это от него?

Интересное слово “Богородица”. К нему есть синонимы “Богоматерь” , “Матерь божья” .  Интересно, применялось ли оно когда-то в обиходе? Ну, не богородица, естественно, а просто “родица” или в сочетании с чем –то еще. Скажем, с именем собственным или званием. Например, “цареродица”, “князеродица” и т.п.?

Говорят, батюшки изъясняются на церковнославянском наречии. То есть, это древнерусский язык, адаптированный под нужды церкви или просто древнерусский язык?

Интересно, зачем его использовать сейчас в молитвах и разных проповедях, если его, все равно, никто не понимает?

Неужто,  Бог не поймет нашего современного языка? Или обидится, если мы станем его употреблять?

Вообще, интересно, что бы произошло, если бы на всех праздничных плакатах вдруг появилось: “7 января будет празднование 2013 годовщины со дня рождения  Иисуса Христа”?

Неужто бы обозвали богохульством как панк-молитву Pussy Riot?

Добавить комментарий