Особенности национального языка

plume_et_encrier19Как-то на заборе увидел надпись «Love each other».  Машинально перевел «Любите друг друга». А потом  задумался.  Перевод-то неправильный, правильно — «Любите каждый каждого».  Но так никто не говорит. Получается, понятие всеобщей любви между людьми в англоязычных странах при переносе в нашу страну автоматически ограничивается любовью между друзьями?

Подобных лингвистических примеров можно привести много. Такие вот особенности национального менталитета.